Бернард Вербер

 



Бернард Вербер
Третье человечество

(en: "Third Humanity", fr: "Troisiéme Humanité"), 2012

 

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 |

 


34-я страница> поставить закладку

 

 — Он прав. В своем развитии она продвинулась уже довольно далеко. Волосы, ресницы и даже… зубы, — поддержала его Аврора, приподнимая кончиком авторучки губу малышки и показывая две белые точки.

 — Я не понимаю вашей логики, — сказала Наталья, — объясните.

Давид вкратце изложил ей теорию Эдмонда Уэллса о периоде нормального вызревания продолжительностью в восемнадцать месяцев, который из-за узости женского таза приходится прерывать на половине.

 — Следовательно, в процессе своего развития МЧ-121 значительно опередила обычного новорожденного, — попыталась сделать вывод Наталья.

 — Благодаря яйцу она смогла воспользоваться полным циклом созревания.

Они сгрудились вокруг миниатюрной девочки, которая смотрела на них вполне осмысленно.

Наталья выглядела озабоченной:

 — В гаком случае, процесс ее формирования занял не восемнадцать месяцев, как это обычно бывает у человека… а только два.

 — Она в десять раз меньше и растет в десять раз быстрее, — подтвердила ее догадку Аврора.

Нускс’ия не сводила глаз с маленького новорожденного существа:

 — Значит, чтобы вырасти до своих нормальных размеров, которые в десять раз меньше человеческих, она должна расти в десять раз быстрее…

 — Ее рост должен составлять порядка… 17 сантиметров, — уточнила Аврора.

Она протянула свой мизинец, который МЧ-121 тут же схватила и поднесла к губам.

 — Для этого вида нужно придумать название, — произнесла Наталья, — «Микрочеловек» звучит как-то слишком тривиально.

 — Людей, которые были в десять раз больше нас, мой отец назвал Хомо гигантис. Их полную противоположность было бы вполне естественно окрестить Хомо микробус, — предложил Давид.

Полковнику Овиц это не понравилось.

 — А почему бы не Хомо редуктис? Ведь мы именно это и сделали — уменьшили человека. Самое главное свойство МЧ-121 — его маленький рост, — напомнила Аврора.

 — У меня есть вариант получше, — вставила свое слово Нускс’ия, — Хомо хумилис, что можно перевести как «человек смиренный». Хомо сапиенс — это человек, который благодаря своему росту и мозгу претендует на разумность, то есть считает себя мудрее всех остальных представителей фауны. Что же касается человека, сотворенного нами, то его главной особенностью, в силу небольшого роста и ярко выраженного женского начала, является большее смирение.

 — Погодите, — вмешалась Пентесилея, — давайте говорить честно. Почему бы не назвать новый вид Хомо феминис? Ведь основной характеристикой этого нового существа является избыток женственности.

 — Хомо дискретум, — предложил Мартен Жанико. — Что ни говори, а главное, что требуется от этих новых маленьких человечков, — это тайком проникать в лагерь врага и оставаться незамеченными. Их рост — не более чем следствие нашего стремления к неприметности.

 — Он прав, — признала полковник Овиц.

 — Неприметность — это как раз то, что позволило нам, пигмеям, выжить. И что позволит этим человечкам, если их будут использовать в качестве диверсантов, в сложной обстановке проникать в лагерь врага, действовать незаметно и оставаться в живых, — согласилась Нускс’ия.

 — Хороший ответ на претенциозный термин Хомо сапиенс. Наше творение претендует не на мудрость, а всего лишь… на незаметность, — поддержала ее Аврора.

 — Погодите, может нам лучше набраться смелости и сказать, что это следующий этап, на котором человек становится совершеннее? — предложил Давид. — Гусеница превращается в бабочку, большой человек — в маленького. А называются все эти мутации метаморфозами. И наши человечки являются не столько неприметными, сколько прошедшими через череду метаморфоз и приобретшими форму, в большей степени соответствующую среде, новым целям и задачам. Иными словами — другой эпохе.

Остальным пяти ученым эта концепция пришлась по вкусу.

 — Какое же название вы предлагаете? — спросила Наталья.

 — Хомо метаморфозис.

Когда он произнес эти слова, наблюдавшая за ними новорожденная, словно в знак одобрения, прищелкнула языком.

 — Это будет их научное название, которое пока известно только нам, — сказала Наталья.

Давид написал на доске, чтобы видели все:

ХОМО ГИГАНТИС

Время вынашивания ребенка в утробе живородящей матери: 90 месяцев (?).

Средний рост взрослой особи: 17 метров.

Вероятный средний вес взрослого: 700 килограммов (?).

ХОМО САПИЕНС

Время вынашивания ребенка: 9 месяцев.

Средний вес взрослой особи: 70 килограммов.

Оптимальная продолжительность жизни: 100 лет.

ХОМО МЕТАМОРФОЗИС

Период вызревания зародыша в яйце: 2 месяца.

Вероятный средний рост взрослой особи: 17 сантиметров (?).

 — Вопросительные знаки я поставил там, где цифры получены методом экстраполяции и подлежат проверке.

Полковник Овиц взглянула на доску с описаниями трех видов:

 — «10 раз»… по-видимому, это правило… Какие странные узы связывают нас с этим числом. Это количество пальцев на наших руках…

Заметив что их взгляды обращены на доску, миниатюрная девочка что-то защебетала.

Мартен Жанико опять взял ее в руку:

 — Поскольку Хомо метаморфозис звучит слишком научно, то для их обозначения мы сохраним имя «Микрочеловек» или «МЧ».

 — Эмче? — повторила Нускс’ия, играя с фонетикой инициалов. — Ты будешь Эмчей. Звучит оригинально.

 — Иииимээээша, иииимээээша, — повторила миниатюрная девочка, словно желая принять участие в разговоре.

Голос ее был напряжен, но справиться с голосовыми связками ей, по-видимому, все же удалось.

 — Если этой Эмче на то, чтобы развиться, понадобилось и десять раз меньше времени чем обычному зародышу, это означает, что расти и взрослеть она тоже будет в десять раз быстрее, — добавила от себя Пентесилея. — Поэтому вполне вероятно, что в возрасте одного года она будет выглядеть на десять, а в возрасте десяти — на сто. В этом отношении мы, по-видимому, сможем немного добавить.

Полковник Овиц кивнула и написала на доске:

Оптимальная продолжительность жизни: 10 лет.

 — Вес ее тоже должен быть в десять раз меньше. Став взрослой, она, вероятно, будет весить шесть, самое большее — семь килограммов.

Наталья приписала:

Вероятный вес взрослой особи: 7 (?) килограммов.

Затем, понимая, что этого все равно много, стерла предыдущую надпись и написала новую:

Вероятный вес взрослой особи: 2 килограмма.

В едином порыве они повернулись к микрочеловеку и, зачарованные, стали его созерцать.

 — Она просто крохотная, наша Эмче, — признала Аврора. — Верхней частью лица немного похожа на Нускс’ию, подбородком — на Пентесилею.

 — Улыбкой на Давида… взглядом на Аврору. Их черты не вписаны в генетический код, но, должно быть, передались по воздуху, — пошутила Нускс’ия.

 — На самом деле это наша общая дочурка, у которой сразу шестеро родителей, — сделала вывод полковник Овиц.

 — Один лишь я оказался в стороне, — признал Мартен Жанико, — но это вполне нормально, ведь я… отношусь к «отжившему виду».

После короткого замешательства все расхохотались и бросились сжимать великана в объятиях.

 — Вот оно! Я придумала, как нам ее назвать, — сказала Пентесилея.

 — Говори.

 — Эмма, от МА — Микро-Аврора, кроме того, это имя красиво само по себе. Эмма, малышка Эмче! И мы не выйдем за рамки принятой нами системы преобразования инициалов в слоги.

 — А если у нас получится мальчик?

 — Будет Амадеем. От аббревиатуры МД, означающей «Микро-Давид», — тут же подхватила Нускс’ия. — Это будет справедливо, ведь у истоков создания микрочеловека стояли Аврора и Давид.

В этот момент маленькая Эмма стала чихать и, словно желая согреться, что-то защебетала.

У Натальи зазвонил смартфон. Она посмотрела на номер, нажала на кнопку ответа, послушала, утвердительно кивнула и дала отбой с чрезвычайно озабоченным видом.

 — Что-то случилось?

 — Слишком поздно… все было напрасно. Мы опоздали.

Она включила телевизор, нашла выпуск новостей и прибавила громкость.

118

 — …после этих разоблачений решено принять все необходимые меры. Канадская студентка после нескольких дней тюремного заключения призналась, что является заброшенным в страну тайным агентом. Иранское правительство заявило, что у него в руках наконец оказалось доказательство того, что так называемые мирные и спонтанные выступления студентов на самом деле являются заговором, во главе которого стоят израильские спецслужбы. Президент Джаффар расценил это как объявление войны и посчитал, что в качестве главы государства его право и обязанность — принять ответные меры. Мотострелковые и танковые подразделения покинули казармы и выдвинулись к границе с Ираком. Движения «Хамас» и «Хезболлах» заявили о готовности принять участие в этом великом «последнем наступлении».

Премьер-министр Израиля Гаэлла Толедано немедленно отреагировала и заявила, что весь этот шпионский скандал является чистой воды фальсификацией, направленной на то, чтобы отвлечь внимание общественности и положить конец манифестациям. И предупредила президента Джаффара, что, если против ее страны будут предприняты враждебные действия, она нанесет ответный удар.

В ООН срочно собрались главы ведущих государств мира, чтобы попытаться призвать стороны проявлять сдержанность, но это, по-видимому, не оказало на конфликт никакого влияния. Его участники наращивают вдоль границ военное присутствие. Стоимость барреля сырой нефти на рынках резко взлетела вверх, высказываются опасения, что…

119

Я помню.

Людям удалось сотворить свою уменьшенную копию. К счастью, они были талантливыми экспериментаторами, и Аш-Коль-Лейн, при содействии своей жены Инь-Ми-Янь, быстро продвигался вперед по этому пути.

Таким образом, им удалось создать свой уменьшенный дубликат, названный мини-человеком. Он был в точности похож на них, но только в десять раз меньше. Если рост первых людей составлял 17 метров, то у взрослых особей новых микрочеловечков не превышал 1,7 метра.

И если первые люди могли жить тысячу лет, то возраст второго вида, ставшего их продолжателями, ограничивался ста годами. Они развивались и росли в десять раз быстрее, потребляли в десять раз меньше пищи, а жизнь их была в десять раз короче..

Это было что-то вроде проекции их собственного бытия в миниатюре. Для моего великого проекта СПМ, предусматривающего защиту от астероидов, они явно представляли весьма оригинальное решение.

И вот эти мини-человечки, воспитанные своими предшественниками, но лишенные их недостатков, принялись за работу и стали строить мини-ракету.

В тот самый момент, когда события стали развиваться в нужном русле, астрономическая обсерватория, расположенная на центральной пирамиде острова, сообщила о приближении астероида.

Акт второй

Эра линьки

Зеленый всадник

120

Перед глазами, на фотографии в рамке, величественно возвышалась пирамида Хеопса.

Четыре утра.

Доктор Мишель Видаль, врач-патологоанатом, остановившийся в каирском отеле «Луксор», никак не мог заснуть — было слишком жарко. Он смотрел на снимок и спрашивал себя, как рабам в пустыне удавалось передвигать каменные глыбы. Ему казалось, что даже с колесницами и деревянными балками такой подвиг человеку не под силу.

Ему докучал комар.

Он его раздавил, но тут же появился другой. Видаль встал, вооружился башмаком, взобрался на стул и вызвал его на дуэль.

Расплылось красное пятно. Кровь…

Видаль опять лег в постель и попытался уснуть.

Безрезультатно.

Он закашлялся.

Кондиционер не работал, воздух был удушливый. Доктор включил телевизор и тут же заинтересовался выпуском новостей, сообщавшим об угрозе войны на Ближнем Востоке.

Видаль вспотел. Он встал в поисках холодной воды, затем подумал, что ему, чтобы отключиться, нужно выпить чего-нибудь покрепче. И желательно в помещении с кондиционером, хотя бы для того, чтобы избавиться от изводивших его комаров.

Он спустился в вестибюль отеля «Луксор». В этот час в баре никого не было, за исключением бармена, неподвижного как статуя, толстой исполнительницы танца живота, колыхавшей в такт сладострастной музыке своими жировыми складками, и единственного посетителя в черном пиджаке, сидевшего у стойки.

Воздух был прохладный, и Видалю это понравилось.

Видаль заказал бутылку красного вина, которую бармен достал из-под прилавка, предварительно убедившись, что никто не застукает его за продажей алкоголя в стране, где к этому относились все менее и менее терпимо.

 — Хотите, я добавлю льда в вино? — спросил официант.

Это показалось Видалю святотатством, но он согласился, и бармен бросил в бокал три кубика льда, медленно закружившихся в рубиновой жидкости. Видаль посмотрел на них, вспомнил лицо знаменитого профессора Чарльза Уэллса в ледяной глыбе и подумал, что это настоящее чудо — превратиться в ледяную статую в последние мгновения своей жизни.

Он сделал глоток вина и стал помешивать плававшие в бокале прозрачные кубики. Вновь подумал о первом теле, опознанном семьей — инфантильным студентом и его хнычущей матерью.

Затем память воскресила второй труп, журналистки Ванессы Байтон, и образ ее безутешного жениха, очаровательного парня, которому он разрешил курить в морге.

Потом вспомнил о третьем теле — Мелани Тескье, помощницы профессора Уэллса. Прождав несколько недель, два дня назад, перед тем как уехать в отпуск, он наконец его разморозил.

Семьи у нее не было, поэтому он смог провести вскрытие по всем правилам, присмотреться внимательнее и спокойно провести детальный анализ. Именно тогда он заметил следы бежевой слизи вокруг губ, словно перед тем, как умереть, женщина простудилась.

Доктор Видаль сказал себе, что простудиться на Южном полюсе, при температуре не выше минус 25, дело вполне обычное.

Он неподвижно смотрел на три кубика льда…

Держа за горлышко бутылку, спрятанную в бумажном пакете, к нему подошел одинокий посетитель с бородкой. Видаль увидел, что тот накачивается виски.

 — У вас тоже бессонница и вы боретесь с ней с помощью перебродившего сока растений? — произнес мужчина с сильным восточным акцентом. На пальцах у него красовались два крупных перстня.

Держался он с большим достоинством, и Видаль расслабился:

 — Это потому, что мы не дома. Ничто не заменит нам нашу подушку, нежное прикосновение простыней, атмосферу спальни и руку жены.

 

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 |
Купить в интернет-магазинах книгу Бернарда Вербера "Третье человечество":