Бернард Вербер
День Муравья
54-я страница |
Огонь: использование огня запрещено договором, заключенным большинством насекомых.
Дюфурова железа: эта железа выделяет феромоны, которые оставляют пахучую дорожку.
Большой Рог: опытный скарабей, прирученный 103-м.
Люди: имя, которое Пальцы дали сами себе.
Мандибула: режущее оружие.
Месье Жак: Палец-самец. Короткие волосы.
Моксилуксун: молодой термитник, расположенный на берегу реки Обжоры.
Узел Гартмана: зона, богатая положительными ионами. В ней муравьи особенно хорошо чувствуют себя, зато у Пальцев она вызывает мигрени.
Птица: воздушная опасность.
Джонстонов орган: орган муравья, позволяющий различать магнитные поля Земли.
Бабочка: еда.
Шаг: новая метрическая единица в Федерации Бел-о-кана. Шаг соответствует примерно 1 см.
Феромон: летучий гормон, испускаемый антеннами муравья для передачи информации или эмоции.
Дождь: бедствие.
Тля: маленькое жесткокрылое, которое можно доить и получать медвяную росу.
Клоп: это животное, возможно, с самой необыкновенной сексуальностью.
Мятежники: недавно зародившееся движение. В 100000667 (по федеральному календарю) мятежники старались спасти Пальцы.
Солнце: шар дружественной муравьям энергии.
Скарабей: летучий военный корабль.
Сяжка: антенна с одиннадцатью сегментами. Каждый из которых доставляет свой особый вид информации.
Цестоды: паразиты, делающие муравьев белыми и глупыми.
Телевизор: способ общения для людей.
Термиты: беспокойные соседи. Умелые архитекторы и мореплаватели.
Головастик: водная опасность.
Уэллс Летиция: Самка Пальца. Длинные волосы.
Уэллс Эдмон: первый Палец, который понял, кто такие муравьи.
103-й: солдат-исследователь.
23-й: солдат-мятежник, деист.
24-й: солдат-мятежник, основатель свободной общины корнигеры (СОКа).