Бернард Вербер

 



Бернард Вербер
Наши друзья человеки

(en: "Our Friends, the Humans", fr: "Nos Amis Les Humains"), 2003

 

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |

 


2-я страница> поставить закладку

 

- Какого черта мы здесь делаем?

- Ах, если бы я знал, – отвечает мужчина.

Она смотрит на него с любопытством.

- А ты кто?

- Меня зовут Рауль, а вас?

Он поправляет очки и рубашку. Она поворачивается к стеклу.

- Рауль, там вроде бы что-то есть. Он подходит к ней, и оба всматриваются в стекло.

- У меня такое впечатление, что за нами наблюдают люди. Я слышал шум. Как будто кто-то шептался, так, чтобы его не слышали.

Женщина всматривается еще внимательнее.

- Эй! Э! На помощь! Мы здесь! Выпустите нас отсюда! Позовите полицию! На помощь! На помощь!

Она снова стучит по перегородке.

- Это бесполезно. Я уже пробовал. Если кто-то и видит нас, то он не хочет ничего делать.

- Вуаеристы, – говорит она, делая гримасу. – Мы, наверное, в каком-нибудь гигантском пип-шоу... выставлены помимо своей воли... на обозрение вуаеристам! Развратные вуаеристы-сатиры, которые платят, может быть, даже за такое зрелище!

- Их называют «зри-те-ли». Молодая женщина задумывается,

потом вдруг лицо ее принимает веселое выражение. Она поправляет волосы, костюм, принимает несколько изящных поз. Смоченным слюной пальцем приглаживает брови.

Встревоженный Рауль делает новое предположение:

- Может быть, за этими зеркальными стеклами стоят камеры, нас снимают, а миллионы зрителей смотрят.

Ей нравится эта идея.

Рауль подходит к правой зеркальной стенке, стараясь рассмотреть что-нибудь сквозь нее.

Женщина приближается к стеклу и говорит воображаемой аудитории:

- Я очень, ну просто очень и очень тронута тем, что выбрали именно меня. Я хочу поблагодарить продюсеров, которые остановили свой выбор на мне, а также зрителей, которые будут за меня голосовать. У меня было трудное детство, и мне не хотелось бы сейчас говорить о нем. В ранней юности я научилась танцевать и счастлива показать вам все, что я умею делать.

Женщина опускает глаза и продолжает менять позы.

Рауль пожимает плечами.

- Я умею садиться на шпагат, – говорит женщина.

Она садится на шпагат.

- И еще вот так.

Женщина выполняет несколько гимнастических упражнений, но не совсем довольна собой.

- Если будет музыка, у меня получится намного лучше.

- Вы смешны.

- И еще я умею вот так.

- Эта слава для супермаркета.

Женщина делает сложную акробатическую фигуру, адресуя вымученную улыбку Раулю.

- Эй, приятель, если тебе не нравится, не расхолаживай других.

- Я должен был догадаться, едва только увидел ваш убогий тарзаний наряд.

- Знаешь, куда послал бы тебя мой убогий тарзаний наряд? – шепчет она. – Слушай, у меня небольшая проблемка с левым профилем. Лучше бы меня так не показывать. Как думаешь, где камера? Обычно ведь горит маленькая красная лампочка, да?

Молодая женщина, решив, что заметила что-то такое, поворачивается к воображаемой камере и затягивает модную песенку. Потом начинает танцевать, отбивая чечетку.

Затем останавливается, разочарованная тем, что ничего не происходит.

- Ну, все, вы закончили свое выступление? – спрашивает Рауль.

- Ты завидуешь, потому что даже на это не способен.

- Это уж точно. Да и не стал бы ни за что выделываться на публике.

- А за что же тебя выбрали?

- Сам себя спрашиваю.

- (Женщина, самой себе.)Почему же ничего не происходит?

Она перестает улыбаться и вдруг с сомнением в голосе:

- А почему ничего не происходит?

Немного поколебавшись, она поднимает голову к потолку, как будто предполагаемые продюсеры могли спрятаться там.

- Скажите все-таки, вам интересно то, что я делаю? Вам нравится? Вы находите меня красивой? Хотите, я вам еще что-нибудь покажу? Я умею еще жонглировать, но мне для этого нужны мячи. Или обручи. Их можно даже поджечь, но тогда надо будет притушить свет, чтобы было лучше видно.

Пауза.

- Я бы хотела ознакомиться с правилами. Мы же имеем на это право, правда? (Раулю.) Я не хотела бы, чтобы они злоупотребляли моим правом на имидж. (В потолок.) Эй, если вы нас снимаете, надо бы о деньгах поговорить. И насчет рекламы в прессе я хочу с агентом договориться. А? (Раулю.)

Так, у меня нет ни адвоката, ни агента.

Она призывает Рауля в свидетели.

- Это безобразие, это незаконно, что они не дали нам сначала прочесть правила. Рауль, у тебя агент есть?

 

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
Купить в интернет-магазинах книгу Бернарда Вербера "Наши друзья человеки":