Бернард Вербер

 



Бернард Вербер
Революция Муравьев

(en: "The Revolution of the Ants", fr: "La Revolution Des Fourmis"), 1996

 

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 |

 


44-я страница> поставить закладку

 

Два муравья так возмущены примирением с огнем-разрушителем, что немедленно выходят из состава отряда. И в конце концов их остается тридцать три муравья, двенадцать разведчиков и принцесса 103-я плюс еще несколько обитателей острова Корнигеры. Они пускаются в путь, ориентируясь по солнцу, высоко сияющему в небе.

131. ВОСЕМЬ СВЕЧЕЙ

Третий день. Все восемь встали с восходом солнца для окончательной отделки своих проектов.

– Было бы хорошо так собираться в компьютерном зале каждое утро, часов в девять, для подведения итогов, – предложила Жюли.

Жи-вунг первым представил друзьям, рассевшимся кружком, свой проект. Он сказал, что информационный сервер «Революция муравьев» уже находится в Интернете. Он работал с шести утра и уже получил несколько сообщений.

Он показал сервер. Заставкой были их символ с тремя муравьями в виде буквы Y, девиз «1 + 1 = 3» и надпись большими буквами: «РЕВОЛЮЦИЯ МУРАВЬЕВ».

Жи-вунг продемонстрировал всем опцию «агора», позволяющую вести публичные дебаты, информационную опцию, рассказывающую об их повседневной жизни, и вспомогательную, благодаря которой подключившиеся могут следить за программами.

– Все работает. Подключившиеся хотят в основном понять, почему наше движение называется «Революция муравьев» и как оно связано с этими насекомыми.

– Вот и надо настаивать на своей оригинальности. Уподобление себя муравьям – неожиданный повод для бунта. И лишнее доказательство нашей правоты, – подтвердила Жюли.

Семь Гномов были согласны.

Жи-вунг сообщил, что по Интернету он уже заявил название «Революция муравьев» и основал общество с ограниченной ответственностью, которое позволит им разрабатывать свои проекты. Он прошелся по клавиатуре. Появился устав общества.

– Теперь мы не только рок-группа, не только группа молодежи, занявшей лицей и информационный сервер, мы еще и полноправное коммерческое общество. Мы победим старый мир его собственным оружием, – объявил Жи-вунг.

Все смотрели на экран.

– Хорошо, – сказала Жюли, – но наше общество «Революция муравьев» должно опираться на солидную экономическую базу. Если мы будем только веселиться, наше движение быстро зачахнет. Вы приготовили проекты для раскрутки нашего общества?

Теперь Нарцисс стал центром всеобщего внимания.

– Моя идея заключается в том, чтобы создать коллекцию одежды «Революция муравьев» – коллекцию, вдохновленную миром насекомых. Я попробую поработать с тканями, «произведенными в Насекомоландии», и не только с шелком шелковичного червя, но и с паутиной. Ее прочность, легкость и нежность таковы, что паутина служит для изготовления пуленепробиваемых жилетов в американской армии. Я думаю нанести на ткани узоры, изображающие крылья бабочек, а рисунки на спинках скарабеев использую для украшений.

Нарцисс представил на рассмотрение друзей рисунки и черновики, над которыми трудился всю ночь, и заслужил всеобщее одобрение. Общество, таким образом, создало свой первый филиал, занимающийся производством модной одежды и аксессуаров. Жи-вунг создал виртуальную витрину, где все подключившиеся смогут увидеть разработанные в стиле насекомых модели Нарцисса.

Теперь была очередь Леопольда представлять проект.

– Моя идея такова – организовать архитектурное агентство по строительству домов внутри холмов.

– А в чем смысл?

– Земля идеально предохраняет от жары и от холода, а также от радиации, магнитных полей и пыли, – объяснил он. – Холмы противостоят ветру, дождю и снегу. Земля – самый лучший материал для жизни.

– То есть ты хочешь строить дома троглодитов. А темновато в них не будет? – спросила Жюли.

– Вовсе нет. Достаточно будет проделать застекленное окно на юг – это будет солярий, а наверху – «окно зари», чтобы все время видеть смену дня и ночи. Обитатели таких домов будут жить в полном слиянии с природой. Днем будут видеть солнце и загорать через окно. Ночью – засыпать, глядя на звезды.

– А снаружи? – задала вопрос Франсина.

– Снаружи будет лужайка, цветы, деревья на стенах дома. Воздух будет напоен ароматом зелени. Это дом, заключающий в себе жизнь среди жизни, не то что бетонные дома! Стены его будут дышать, в них будет происходить фотосинтез. Они будут жить растительной и животной жизнью.

– Неплохо. И твои постройки не нарушат пейзажа, – заметил Давид.

– А источник энергии? – поинтересовалась Зое.

– Солнечные теплоуловители, расположенные на вершине холма, будут снабжать дома электроэнергией. В доме внутри холма можно жить с современным комфортом, – подчеркнул Леопольд.

Он показал планы идеального дома, который был конической формы и казался действительно просторным и удобным.

Так вот что обдумывал Леопольд, рисуя утопические жилища! Все знали, что, как большинство индейцев, он хотел изменить кубическую концепцию дома в пользу округлых форм. Дом-холм был на самом деле просто очень большим вигвамом с более толстыми стенами.

Все пришли в восторг, и Жи-вунг поторопился занести в компьютер новый архитектурный филиал. Он только попросил Леопольда нарисовать идеальный дом и придать ему объем, чтобы люди могли посетить его и оценить его достоинства. Второй филиал был окрещен: «Общество Муравейник».

В круг вошел Поль.

– Моя идея состоит в том, чтобы создать гамму пищевых продуктов на основе веществ, производимых насекомыми: мед, молочко, грибы, также прополис, королевское желе... Я думаю, что смогу изобрести новые вкусы и новые оттенки вкусов, черпая информацию из наблюдений за насекомыми. Муравьи из молочка тли делают алкоголь, очень похожий на нашу медовуху, я хочу и медовуху делать разных сортов, с разными ароматами.

Он достал бутылочку и дал друзьям попробовать напиток, который всем показался вкуснее, чем сидр или пиво.

– Ароматизирован молочком тли, – уточнил Поль. – Я нашел его в лицейских розовых кустах и сегодня ночью поставил бродить в ретортах в кабинете химии.

– Начнем с заявления торговой марки «Медовуха», – сказал Жи-вунг, усаживаясь за компьютер. – Потом будем продавать ее по почте.

Общество и его продуктовая гамма были названы «Медовуха». Очередь Зое.

– В «Энциклопедии относительного и абсолютного знания» Эдмонд Уэллс утверждает, что муравьи способны осуществлять АК – Абсолютную Коммуникацию, – соединяя усики и подключаясь непосредственно к мозгу друг друга. Это навело меня на раздумья. Если так могут делать муравьи, почему не смогут люди? Эдмонд Уэллс советует сконструировать носовые насадки, настроенные на человеческую обонятельную систему.

– Ты хочешь наладить обонятельный диалог между людьми?

– Да. Моя идея состоит в том, чтобы сделать такую машину. Получив обонятельные усики, люди будут лучше понимать друг друга.

Она взяла «Энциклопедию» Жюли и показала чертеж странного аппарата, нарисованный Эдмондом Уэллсом: два соединенных между собой конуса с двумя тонкими, изогнутыми антеннами каждый.

– В мастерской лицея есть все необходимое для изготовления машины: формы, синтетические смолы, электротехника... Слава Богу, что в лицее мастерская, оборудованная по последнему слову высоких технологий.

Жи-вунг был настроен скептически. Он не видел за этой идеей никакой быстрой экономической отдачи. Но, поскольку идея Зое понравилась остальным, он решил выделить ей бюджет на «теоретические изыскания в области коммуникации», чтобы она начала мастерить свои «человеческие усики».

– Мой проект тоже некоммерческий, – заявила Жюли, становясь в центр круга друзей. – И тоже связан со странным изобретением из «Энциклопедии».

Она полистала страницы и показала товарищам схему, испещренную стрелками с пояснениями.

– Эдмонд Уэллс называет эту машину «Пьер де Розетт» скорее всего в честь Шампольона, назвавшего так фрагмент стелы, позволившей ему расшифровать древнеегипетские иероглифы. Машина Эдмонда Уэллса разлагает обонятельные молекулы муравьиных феромонов и трансформирует их в понятные человеку слова. Точно так же и человеческую речь она переводит в муравьиные феромоны. Моя идея – попытаться создать такую машину.

– Ты шутишь?

– Да нет! Уже давно технически возможно разлагать и составлять муравьиные феромоны, никто только не понимает, зачем это делать. Проблема в том, что все научные изыскания, касающиеся муравьев, были всегда направлены на их истребление, чтобы очистить от них наши кухни. Это все равно что поручить переговоры с пришельцами заводам по выпуску мясных продуктов.

– Что тебе нужно из материалов? – спросил Жи-вунг.

– Спектрометр массы, хроматограф и, конечно, муравейник. Два этих прибора я уже видела в лицее, в отделении по подготовке профессиональных парфюмеров. А муравейник есть в саду лицея.

Энтузиазма никто не проявил.

– Для Революции муравьев естественно интересоваться муравьями, – настаивала Жюли, видя скептический настрой друзей.

Жи-вунгу казалось, что их солистке лучше было бы оставаться символической фигурой на корабле революции, вместо того чтобы разбрасываться в изотерических поисках. Жюли выдвинула главный аргумент:

– А может быть, наблюдение и общение с муравьями помогут нам лучше направить нашу революцию.

Это убедило всех, и Жи-вунг выделил ей второй бюджет на «теоретические изыскания». Пришла очередь Давида.

– Я надеюсь, что твой проект более рентабелен, чем у Зое и Жюли, – бросил кореец.

– Ну, вслед за муравьиной эстетикой, муравьиными вкусами, муравьиной архитектурой, за усиковыми диалогами, за прямым контактом с муравьями я хочу создать «кипящее общение», как в муравейнике.

– То есть?

– Представьте себе перекресток, где информация из всех сфер сталкивается и смешивается. Пока я дал этому явлению рабочее название «Центр вопросов». На самом деле это информационный сервер, ставящий перед собой цель – ответить на все вопросы, которыми может задаться человеческое существо. Та же концепция, что и в «Энциклопедии относительного и абсолютного знания»: собрать все знания эпохи и перераспределить их так, чтобы ими могли воспользоваться все. То же самое, чего хотели добиться Рабле, Леонардо да Винчи и энциклопедисты восемнадцатого века.

– Еще одна идея, которая нам ничего не принесет! – вздохнул Жи-вунг.

– Вовсе нет! Погоди, – запротестовал Давид, – ответы будут платными, мы будем оценивать их в зависимости от их сложности или трудностей с поиском ответа.

– Не понимаю.

– В наши дни настоящее богатство – это знания. Знания – это сырье. Тот, кто достаточно знает метеорологию, для того чтобы точно предсказать погоду в будущем году, может сказать, когда и где нужно сажать овощи для получения максимального урожая. Тот, кто знает, где построить завод для получения самой лучшей продукции с минимальными затратами, заработает больше всех денег. Тот, кто знает настоящий правильный рецепт супа с базиликом, может открыть ресторан, который соберет самое большое количество клиентов. Я предлагаю создать банк абсолютных данных, способный ответить, повторяю, на все вопросы, которые может задать человек.

– Про базиликовый суп и когда овощи сажать? – иронически спросил Нарцисс.

– Да, и так до бесконечности. От вопроса: «Который сейчас час?» – его мы оценим дешево, до вопроса: «Каков секрет философского камня?» – он будет стоить гораздо дороже. Мы будем давать ответы на все.

– Ты не боишься открыть секреты, которые должны оставаться тайнами? – спросил Поль.

– Когда мы не готовы услышать или понять ответ, мы его не можем использовать. Если я открою тебе сейчас секрет философского камня или Грааля, ты не будешь знать, что с ним делать.

Ответ убедил Поля.

– А ты откуда возьмешь ответы на все вопросы?

– Мы подключимся ко всем банкам информационных данных – научных, исторических, экономических и так далее. Будем использовать телефон и звонить в научно-исследовательские институты или старым мудрецам, или станем перехватывать информацию, или будем обращаться в детективные агентства, в библиотеки всего мира. Короче, я предлагаю по-умному использовать уже существующие сети и информационные банки и создать перекресток знания.

– Великолепно, я открываю филиал «Центр вопросов» , – объявил Жи-вунг. – Мы ему пожертвуем самый объемный жесткий диск и самый быстрый модем в лицее.

Теперь в середину круга встала Франсина. Проект Давида переплюнуть, казалось, было невозможно. Но вид у Франсины был такой уверенный, будто она приберегла лучшее на десерт.

– Мой проект тоже связан с муравьями. Что для нас муравьи? Параллельная форма жизни, только в другом измерении, форма жизни, которой мы не придаем ни малейшего значения. Мы не оплакиваем их гибель. Их вожди, законы, войны и открытия нам неизвестны. Но стихийно мы тянемся к муравьям, потому что с самого детства знаем, что, наблюдая за ними, мы узнаем новое о себе самих.

– Ну, и куда ты клонишь? – спросил Жи-вунг, единственной заботой которого было понять, создаст эта идея филиал или нет.

Франсина не торопилась.

– Как и мы, муравьи живут в городах, изрезанных дорогами и тропинками. Им знакомо сельское хозяйство. Они ведут массовые войны. Они поделены на касты... Их мир похож на наш, только в миниатюре, вот и все.

– Хорошо, ну и где проект? – нетерпеливо сказал Жи-вунг.

– Моя идея состоит в создании мира, меньшего, чем наш, за которым мы будем наблюдать и делать практические выводы. Мой проект – сделать компьютерный виртуальный мир, который мы заполним виртуальными жителями, виртуальной природой, виртуальными животными, виртуальной погодой, виртуальными экологическими циклами так, чтобы все, что происходит там, было похоже на то, что происходит в нашем мире.

– Как в игре «Эволюция»? – спросила Жюли, которая начала понимать, к чему ведет ее подруга.

– Да, только в «Эволюции» люди делают то, что хочет играющий. А я хочу сходство с нашим миром увеличить еще больше. В «Infra-World», я так назвала свой проект, обитатели будут совершенно свободными и самостоятельными. Помнишь, Жюли, наш разговор о свободной воле?

 

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 |
Купить в интернет-магазинах книгу Бернарда Вербера "Революция Муравьев":