Бернард Вербер

 



Бернард Вербер
Отец наших отцов

(en: "The Father of our Fathers", fr: "Le Pere De Nos Peres"), 1998

 

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 |

 


14-я страница> поставить закладку

 

Она дрожит от напряжения. Ее хриплое дыхание превращается в крик. Вопли становятся столь громкими, что ему приходится закрыть уши, чтобы не отвлекаться от дела. Интересно, какая необходимость будить весь лес ради простой попытки утреннего оплодотворения? Но самка, похоже, знает, что делает. Наверное, страх смерти, скользнувшей по ней в пещере чудовища, дал ей дополнительный импульс к жизни.

Ох уж эти самки...

Устроившись позади нее, ОН видит, как ягодицы подруги меняют свой цвет, словно радуга, превращаясь из лиловых в ярко-оранжевые. Сейчас его компаньонка так сильно трясет ветки, что маленькие белки сваливаются с них, как созревшие желуди. К счастью для них, эти крохотные животные по большей части умеют летать и по дороге вниз раскрывают свои планирующие мембраны, скрепленные с четырьмя конечностями.

Естественно, эта суматоха никого не оставила безразличным. Появился какой-то юный самец, ударил его по плечу и стал провоцировать на дуэль. ОН предложил ему обождать пару минут, пока не закончит, а уж затем ОН им займется. Но тот принялся пихаться и нагнетать обстановку. Не ждать он хотел, а сразу разбить ему морду.

Оба самца встали лицом к лицу. ОН попробовал обескуражить противника, колотя себя по груди. Шерсть встала дыбом, ОН обнажил зубы. Хватит ли этой угрозы? Похоже, что нет. Его визави плевать хотел на ритуал запугивания, а на лице у него написана жажда убийства.

Тогда ОН ухватился за свой все еще эрегированный орган и потряс им как мечом. Но сей маневр не произвел никакого впечатления на противника, который взялся за собственный придаток и, приведя его (после нескольких манипуляций) в боевую готовность, принял дуэль. И вот уже два самца посреди деревьев лупят друг друга с помощью личных пенисов, используя их то как дубину, то как пику, а иногда и как хлыст.

Юная самка, спровоцировавшая это безобразие, поощряет претендентов. Трудно сказать, зачем она это делает, но, слыша их крики, ей самой кажется, что столь жестокой битвы еще никогда не было. Вся орда сбегается, чтобы поприсутствовать при спектакле в сени деревьев.

Одним контрударом пениса ОН поражает соперника в живот. К счастью еще, что ОН не может пожаловаться на плохую экипировку в этом деле. Пенис противника, более короткий и слишком эмоциональный, уже начинает мякнуть, несмотря на крики юной самки, освистывающей такую потерю духа.

В принципе, ОН начинает брать верх. Но второй самец все же хочет показать самке, на что он способен. Короче, не взирая ни на какие правила орды, он кидается вперед и пытается удушить врага руками. Нахальная юность.

Выбора не остается. Чтобы не потерять времени и энергии, ОН бьет ребром ладони в кадык противника. Тот валится на землю. Таково преимущество возраста и опыта. Зрелая личность знает, как не поддаваться возбуждению.

Юная самка с лиловыми ягодицами возмущенно кричит, потому что - с ее точки зрения - дуэль оказалась слишком короткой. Придется еще с ней бороться. Она разочарована неоправдавшимися надеждами на спектакль, который ей казался по меньшей мере столь же важным, как и ее личное желание оплодотвориться. Ей хотелось не только спермы, но еще и посмотреть на льющуюся кровь.

ОН смотрит на бездыханный труп своего противника и на мгновение испытывает отвращение к самому себе. ОН знает, что у него не было выбора, но ему не нравится, что его заставили прибегнуть к насилию, чтобы дать понять свою точку зрения.

Вот самка уже возвращается к нему и выпячивает свои гениталии ему в лицо, поощряя к делу похрюкиванием. Она готова простить его за скоротечную битву, если ОН продолжит с того места, где остановился. ОН смотрит на нее, находит вполне симпатичной и, вдохнув пряный запах ее гормонов, беззаботно идет навстречу.

Чтобы его взбодрить, она принимается описывать бедрами восьмерки.

32. ТЕОРИЯ Д-РА ВАН ЛИЗБЕТ

Она была крупной брюнеткой. Хирургическая маска под изящными очками в черепаховой оправе скрывала лицо. Она расправила лигатурную нить, продела ее в ушко иглы и затем погрузила обе руки в трепещущую плоть.

Д-р Соланж Ван Лизбет исполняла свои обязанности в клинике "Мимозы" в парижском пригороде Кламар. Когда Исидор Каценберг и Лукреция Немро заметили ее за стеклянной дверью, женщина-хирург, окруженная роем ассистентов в бледно-лиловых халатах, копалась в теле спящего толстяка-бородача, укрытого ворохом трубок, уткнувшихся ему в нос и руки. Жесты ее были спокойны, точны, даже безмятежны, будто она занималась давно знакомым ритуалом. Временами она протягивала руку и, не произнеся ни единого слова, тут же получала в ладонь подходящий никелированный инструмент. Операция шла к концу. Хирург зашила человеческий эпидермис, словно обертку бандероли.

Журналистский дуэт присоединился к ней, когда она - уже без маски и перчаток - энергично терла руки над раковиной. Они представились в роли посланников Современного наблюдателя и д-р Ван Лизбет согласилась ответить на их вопросы.

Ее открытое лицо было воплощением серьезности, а прямой взгляд говорил о сильном характере. Она распорядилась, чтобы ее собеседники немного подождали, пока она не переоденется, очень скоро вернулась и предложила составить ей компанию в больничном кафетерии.

В кулуарах циркулировала настоящая когорта больных, облаченных в купальные халаты. Нефтяные эмиры, рок-звезды и кинознаменитости - все они носили черные очки и, по большей части, шествовали во главе групп телохранителей на тот случай, если слишком горячие поклонники или политические враги вздумают добраться до них даже в этом месте. Аэропортовая музыка витала по коридорам, будто пытаясь умиротворить эту крохотную вселенную. Клиника "Мимозы" была синонимом роскоши и покоя для тех, у кого имелись средства покрыть страшно высокие тарифы.

На одном из перекрестков висели всяческие таблички, показывающие, где что искать: "Операционный блок", "Столовая", "Лаборатории", а также некий "CIRC". Эта последняя к тому же уточняла, что туда посторонним вход воспрещен.

Исидор Каценберг поинтересовался, что сей "ЦИРК" значит.

- Не "цирк", а "ЦИРЦ", Центр иммунологии и регенеративной цитологии, - снизошла докторша. - Именно там мы занимаемся исследованиями самой передовой техники пересадки органов, которая принесла нашим "Мимозам" всемирную известность. Вы знаете, как раз благодаря этой лаборатории мы можем претендовать на звание лучшей клиники в мире по вопросам постоперационной совместимости пересаженных тканей.

- Это, наверное, жутко дорого стоит,... - сказала Лукреция, поглядывая на портреты медицинских мэтров, развешанные по стенам.

- Расходы, конечно, очень велики, но деньги вообще нужны всегда и везде, если мы хотим обогнать своих конкурентов в области чистой науки, - парировала врач. - Судите сами: в госбольницах процент удачных пересадок едва достигает 60%, а здесь, в "Мимозах", мы добились 75%-ного успеха. Это привлекло к нам целый поток клиентов со всего мира и подтвердило обоснованность наших высоких цен.

Они добрались до пышно обставленного кафетерия, где поучаствовали в "церемонии питья кофе из пластиковых бокалов". Напиток оказался безо всякого аромата, но своей дымящейся горечью, похоже, пришелся по вкусу женщине-хирургу, чьи нервы подверглись сильному испытанию во время операции.

Она жадно схватила сигарету и принялась энергично затягиваться из этой белой бумажной трубочки, желая заполнить свои легкие успокоительным никотином. Власть растения над животным.

- Честно говоря, у нас к вам только один вопрос, - сказала Лукреция. - Откуда мы взялись?

Врач заколебалась между шуткой и серьезным ответом. В итоге она решила одним глотком проглотить свой кофе.

- Вы знаете, у меня довольно специальная подготовка. В принципе, по образованию я хирург, но в то же время серьезно занималась клеточной биологией, чтобы специализироваться в трансплантации. Заинтересовавшись генезисом клеток, вопросами их организации и совместимости, я поняла, почему они принимают одни ткани, а другие отторгают. Пойдемте, я кое-что покажу, это должно вас заинтересовать.

Она пригласила обоих журналистов проследовать в экспериментальный зал, где стояли клетки вперемешку с аквариумами. Здесь она показала на сосуд, в котором - если хорошенько приглядеться - можно было увидеть облачко крохотных, бежевых точек.

- Вы хотите знать, откуда мы взялись? Из них.

Она взяла пипетку и немножко отсосала воды, наполненной жизнью.

- Вот из этих бактерий, из этих одноклеточных организмов. Они царили на земле в течение миллионов и миллионов лет, а потом, наконец, произошла трансформация. Из протозоа [*] они превратились в рыб.

Аквариум побольше скрывал в себе крошечных рыбок-гуппи. Из другого аквариума Соланж Ван Лизбет принесла в сачке рыбку-скалярию и поместила ее к гуппи. Более крупная, зубастая и агрессивная скалярия тут же принялась убивать гуппи.

Доктор сообщила, что если ее гости вернутся недели через две, то обнаружат полное исчезновение крупных и многоцветных хвостовых плавников у самцов гуппи.

- Они сделают себя более незаметными, чтобы не привлекать внимание хищной скалярии. Они займутся трансформацией своего организма, адаптируясь к этому новому, "подрывному" фактору окружающей среды. И до тех пор, пока он будет присутствовать, у них не родится ни единого самца с маленьким телом, но с большим многоцветным хвостом. Так работает эволюция и мы можем наблюдать за этим здесь, самым непосредственным и ускоренным образом. С другой стороны, если перенести скалярию обратно в ее аквариум, гуппи вернут себе яркую, щегольскую окраску, чтобы привлечь внимание самок.

Она еще раз подчеркнула, что изменения во внешней среде заставляют клетки трансформироваться.

- Точно так же все работает и для человека. Он адаптируется.

- К какому же "подрывному элементу" адаптировался человек?

- К Великому Рифту. Рифтовый разлом вынудил первых пра-людей жить в обезлесенной саванне. Там у них уже не было возможности скакать по веткам, спасаясь от хищников. Поэтому им пришлось выпрямиться, чтобы видеть как можно дальше поверх высоких травяных зарослей. Так вот, в силу этого выпрямления, обусловленного страхом перед нападением, они из "обычных древесных жителей, временами двуногих" превратились в "обычных двуногих, временами древесных жителей".

Страх перед хищниками... Лукреции пришел на ум рисунок в кабинете профессора Аджемяна. Маленькая рыбка интересуется у своей мамаши. Кто были те, что вышли из воды? Измученные. Те, кто был охвачен страхом. Недовольные. Те, кто хотел видеть мир другим. Лукреция могла бы добавить сюда еще и параноиков. Те, кому мерещится опасность повсюду или кто хочет заранее увидеть наступление грядущих неприятностей.

Соланж Ван Лизбет согнулась в пояснице и скопировала позу обезьяны.

- Выпрямление и опора на задние лапы освободили лапы передние, - пояснила она. - Теперь можно было взять в руки палку и орудовать ей в схватке со врагом.

Прямохождение открыло дверь и другим изменениям, например, в костно-мышечном аппарате. У прямостоящего существа таз превратился в своего рода корзину, поддерживающую внутренние органы. Соединение позвоночного столба с черепом ранее было растянуто в поперечном направлении. У вставшей на ноги обезьяны оно сузилось и опустилось ниже, что позволило увеличивать объем черепной коробки независимо от спинного мозга.

- За два миллиона лет объем изменился от 450 до 1000 см3, а в наши дни он достигает 1450 см3, - говорила она, демонстрируя разные черепа.

- Почему у нас почти не осталось волосяного покрова? - спросил Исидор.

- Еще одна адаптация. Шерсть была нужна, чтобы за нее цеплялись детеныши, вися на груди матери. Но потом она стала бесполезна, так как теперь детей можно было держать в руках. Шерсть осталась только на голове, чтобы защищать от солнца.

- А как же брови?

- Это своего рода техническое приспособление, чтобы впитывать и отводить воду от глаз на случай дождя.

Теория, утверждаемая д-ром Ван Лизбет, именовалась "трансформизмом" и была выдвинута в 1815 г. Жаном-Батистом Ламарком, который - по ее словам - был единственным и подлинным основателем современной палеонтологии.

- Чем отличается ламаркизм от дарвинизма? - спросила Лукреция, найдя в своем блокноте дарвинистскую лекцию профессора Конрада.

- С точки зрения дарвинистов, люди являются животными, которые по чистой случайности оказались наделены генами, позволившими им принять прямостоящую стойку. Ламаркисты же считают, что любое животное способно, если понадобиться, самостоятельно трансформировать свои гены, - объяснила д-р Ван Лизбет.

Слегка улыбнувшись, она резюмировала:

- Хм-м, идеи Ламарка позволяют каждому сохранить надежду на собственное улучшение. Что же касается Дарвина, то здесь если ты не имеешь врожденных способностей, то надеяться не на что.

По соседству с журналистами в банках с формалином плавали разные зародыши. Не только человеческие, но и зародыши ящериц, обезьян и прочих млекопитающих.

- В ходе девятимесячного развития человеческий плод повторяет историю своего биологического вида.

Ученый устроила своеобразный тур по лаборатории. В одной из банок можно было видеть просто какой-то чечевицеобразный розовый комочек: шестидневный человеческий эмбрион, по всему напоминающий уже встреченных ранее протозоа. Рядом имелся двенадцатидневный эмбрион, удлиненной формы, с двумя крупными глазками.

- Разве это не напоминает вам рыбу? Вначале мы были рыбами, - отметила она. - К тридцать первому дню человеческий плод похож на ящерицу, к девятой неделе на детеныша землеройки, а к восемнадцатой неделе у него нет никаких отличий от обезьяньего потомства.

Лукреция строчила со всей скорости, крайне заинтересованная увиденным.

- Как будто каждый человек до своего рождения прокручивает все предшествующие эпизоды людской истории, - пробормотал Исидор, тоже весьма впечатленный.

- Секрет формы цифр, - прошептала в свою очередь Лукреция. - 1, 2, 3, 4, 5. Все стадии эволюции жизни, они появляются перед нами до нашего рождения.

- Как-как вы сказали? - спросила заинтригованная хирургиня.

 

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 |
Купить в интернет-магазинах книгу Бернарда Вербера "Отец наших отцов":