Бернард Вербер

 



Бернард Вербер
Зеркало Кассандры

(en: "The Mirror of Cassandra", fr: "Le Miroir de Cassandre"), 2009

 

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 |

 


64-я страница> поставить закладку

 

Эсмеральда хватает детонатор, давит его каблуком, словно это скорпион, и бросает в огонь. Он начинает плавиться. Охваченная страхом, она льет на костер воду, чтобы дым не поднялся в небо над деревней.

— Они приближаются, — предупреждает Ким, следя за изображением с камер.

Кассандра, со своей стороны, не сводит глаз с часов, показывающих: «Вероятность умереть в ближайшие пять секунд: 63 %».

— Быть может, албанцы показали им дорогу сюда? — предполагает Эсмеральда.

— Албанцы не знают, что это мы обезвреживали бомбы, — отвечает Фетнат.

«Вероятность умереть в ближайшие пять секунд: 69 %».

Коммандос на экранах быстро идут вперед. Привалившийся к столу Орландо объясняет, где спрятано оружие. Все спешно готовятся к обороне. Кассандра выбирает лук. Ким — нунчаки со стальной цепью. Шарль де Везле — мачете, который он ловко крутит в руках. Эсмеральда берет набор метательных ножей. Фетнат собирает в кучу сшитые веревками мешочки с порошком. Орландо хватает два арбалета, один — с зубчато-реечным натяжным механизмом, другой — маленький, удобно ложащийся в его огромную руку, и прибавляет к ним колчан с остро отточенными металлическими квадратиками.

Все камеры следят за движущимися силуэтами. Ким пытается отметить их маршрут на карте, наспех нарисованной на уголке газеты.

Семьдесят три процента.

Пробабилис видит глазами камер Кима. Его сеть раскинулась повсюду.

— Разведчики не замечают «Елисейские Поля». Гора покрышек прячет от них Искупление, — говорит кореец.

— Как хорошо, что ты костер потушила, Герцогиня, — шепчет Фетнат.

Отряд, пройдя рядом с деревней, движется на запад. Рассыпавшиеся веером коммандос осматривают каркас каждой машины, в которой может скрываться враг. Чем дальше заходят они на территорию свалки, тем менее и менее уверенно чувствуют себя в этом ни на что не похожем месте.

Когда арьергард отряда минует Искупление, не заметив его, цифры на часах вероятности складываются в сорок девять процентов. В хижине раздается всеобщий вздох облегчения.

Неожиданно выстрелы, а затем яростный собачий лай разрывают подозрительную тишину, нависшую над МГС.

— Стаи бродячих собак, — с удовлетворением отмечает Орландо. — Собаки хитрые, они зададут им жару.

Радость Кассандры омрачена дурными предчувствиями.

— Черт, они все идут и идут на запад, — говорит Эсмеральда.

— Это албанцы их направили. Они решили, что только цыгане способны бороться с террористами!

Ким накладывает карту МГС из «Google Earth» на изображение, посылаемое камерами.

— Ты прав, Барон. Они движутся прямиком на цыганский табор. Его легко заметить, у них всегда большой костер посреди деревни горит. Естественно, после домиков из бетонных блоков их целью стали пластмассовые фургончики.

Как в сказке про трех поросят. Только наоборот. Как в антисказке. Злые волки сначала разрушили самые крепкие, то есть самые заметные, домики, потом фургончики, а потом уже — хижины. Кто не боится больших злых волков?

— Надо предупредить Грациэллу, — волнуется Эсмеральда.

— Слишком опасно, Герцогиня, — отвечает Фетнат. — Да мы и не успеем.

— Я пойду, — говорит, морщась от боли, Орландо.

— Нет. Слишком поздно, — возражает Фетнат. — Да еще в таком состоянии! Ты же идти не можешь. Вспомним наш девиз: «КАЖДОМУ СВОЕ ДЕРЬМО!»

Легионер колеблется в течение секунды, потом понимает, что он один никак не может помочь цыганским собирателям металлолома одержать победу над армией хорошо вооруженных профессиональных солдат.

— Подождите! — говорит Кассандра. — У Шарля де Везле есть мобильный, а я знаю номер Грациэллы. Мы их предупредим.

Она хватает телефон, дрожащей рукой набирает номер и, стиснув зубы, слушает звенящие в тишине гудки.

Как только связь устанавливается, она произносит:

— Это Кассандра, вам надо…

— А… так ты наконец решила со мной работать? Я могу увеличить твой процент до…

— Вам надо бежать, Грациэлла! — перебивает цыганку девушка. — Немедленно. Иначе вы погибнете.

— Это предсказание? Я отлично знаю, что скоро наступит конец света, но…

— Заткнись, дура! Послушай меня, идиотка несчастная! К вам приближается группа наемников. Они находятся на территории свалки и через несколько секунд будут у вас. Вы должны немедленно бежать!

— Что ты там…

Разговор прерывает треск ручного пулемета. Они слышат стрельбу, доносящуюся по воздуху и из микрофона телефона, который Грациэлла не отключила. Обитатели Искупления следят за атакой в прямом эфире. Она идет долго.

— Цыгане держатся лучше, чем албанцы, — тоном профессионала оценивает ситуацию Орландо.

Затем стрельба стихает, и снова слышны истошные крики людей.

— В южной решетке есть проход, — говорит Кассандра. — Нам остается только бежать через него.

Ким приближает изображение черных «мерседесов», выстроившихся у Южных ворот, потом молча включает камеры, снимающие западный, северный и восточный выходы. Везде, словно стаи акул, ждут «мерседесы», уткнувшись рылами в решетку свалки. Внутри каждой машины угадываются темные силуэты солдат арьергарда.

— Да, много их прибыло, — вздыхает Эсмеральда.

— Так действуют чиновники их страны. Государство обладает неограниченным бюджетом для найма убийц.

Все лихорадочно думают, не сводя глаз с экранов. Черно-белое изображение кажется репортажем из удаленной точки планеты и внушает всем ложное чувство спокойствия. Но Кассандра знает, что будущее их настигло. И стремительно атакует.

— Это, конечно, не в нашем стиле, но надо вызвать полицию, — предлагает Эсмеральда. — Так мы столкнем агрессию наших и иностранных чиновников. Мне кажется, я помню номер. Семнадцать или восемнадцать. Нет, восемнадцать — это пожарные.

— А что мы скажем полиции, Герцогиня?

По громкой связи мобильного Шарля де Везле они слышат приторный женский голос: «Вы звоните в центральный пункт муниципальной полиции, к сожалению, все линии заняты, пожалуйста, подождите», затем звучит мелодия из «Весны» Вивальди.

Вопли пытаемых цыган, музыка Вивальди и сексуальный женский голос, повторяющий одну и ту же фразу, сливаются в какую-то нелепую какофонию.

Они терпеливо ждут, надеясь, что линия освободится, но единственной новой нотой в кошмарном концерте становится автоматная очередь, резко обрывающая крики. Орландо отключает телефон:

— Через несколько минут они будут здесь.

Девушка с большими серыми глазами смотрит на часы. «Вероятность умереть в ближайшие пять секунд: 55 %».

223

А вот теперь, я думаю, мы действительно обречены.

И я не знаю, как можно спастись.

224

Тучи пыли и клубы дыма плывут над свалкой. Несколько ворон, каркая, дерутся из-за крысиного трупа.

Группа тараканов с блестящими надкрыльями пробирается к куче отбросов. Комары вьются над лужей, кишащей головастиками. Несколько ростков сирени неторопливо пробиваются к небу сквозь колючий кустарник. Еще более неторопливо покрывается ржавчиной каркас машины, обработанной антикоррозийным средством с гарантией на тридцать лет.

Сапоги ступают по земле, разбрызгивая лужи. Отряд людей в черном движется рысцой по мусорным траншеям. За их спинами над цыганским табором клубится облако дыма и пепла.

Неожиданно над всей свалкой поднимаются мощные волны музыки. «Реквием» Верди…

Коммандос останавливаются. С сомнением переглядываются. Воинственная, могучая мелодия из сотен человеческих голосов в сопровождении духовых и струнных инструментов вовсе не пугает, а воодушевляет их.

Направляясь к источнику звука, они приближаются к узкому проходу между наваленными друг на друга автомобилями. Люди в черном начинают цепочкой продвигаться вперед, и тут часть внутренней стены с грохотом обрушивается. Тяжелые металлические каркасы погребают под собой троих и ранят двоих.

Сквозь облако пыли, заполонившее коридор, коммандос истерически стреляют по фигурам, показавшимся на вершине горы из автомобилей. После неудачной попытки помочь раздавленным товарищам они бросают их, делятся на две группы и начинают преследовать организаторов засады.

Музыка Верди больше не придает им сил. Наоборот, она их раздражает, тем более что ее источник явно переместился к югу. Коммандос замедляют шаг, перекрикиваются, поднимаясь на холмы из отбросов. Группы двигаются с разной скоростью. Правая команда осторожно переправляется через болото расплавленного пластика. Левая идет быстрее, пересекая участок, ощетинившийся скелетами подъемных кранов. Когда люди в черном оказываются под одной из этих тяжелых металлических конструкций, на них обрушивается лавина мусора. Затем на них падает и сам подъемный кран.

Раздаются крики раненых, возникает суматоха.

Коммандос снова стреляют в сторону еще стоящих вертикально подъемных кранов, но те, кто совершил нападение на незваных гостей, уже исчезли. Шум, производимый их бегством, тонет в музыке Верди, достигшей максимальной громкости.

Люди в полевой форме перестраиваются и быстро движутся к источнику звука. Они трусцой вбегают в новый лабиринт, пол в котором устлан картоном и разорванными газетами. Земля неожиданно уходит из-под ног двух первых солдат, которые проваливаются в яму, усеянную острыми, обмазанными ядовитым веществом кусками листового железа.

Напряжение нарастает, нарастает и мощь произведения Верди, которое близится к мрачному и тревожному финалу «Dies Irae» [24].

Коммандос обнаруживают источник звука: это проигрыватель, работающий от автомобильного аккумулятора, и две огромные колонки. Вся конструкция находится в тележке из супермаркета. Командир отряда подходит к тележке, осматривает устройство, затем не спеша достает из наплечной кобуры пистолет и в упор стреляет в проигрыватель. Хор, струнные и духовые инструменты — все умолкает, и наступает тяжкая тишина, едва нарушаемая насмешливым карканьем ворон.

Затем отряд долго идет вперед среди диковинных пейзажей. Наконец коммандос находят какую-то круглую поляну с пятном пепла от потухшего костра посередине. Автомобильные сиденья, шаткие столики, стулья, тарелки говорят о человеческом присутствии. Какой-то особенно отвратительный запах проникает сквозь фильтры противогазов. Солдаты быстро находят его источник: почерневший котелок, на дне которого лежат вперемешку черепа и кости собак, крысиные хвосты, крылья летучих мышей, морковь, сметана, яйца и лук-порей.

Наличие перископа на крыше одной из хижин свидетельствует о том, что за отрядом наблюдали издали. Люди в полевой форме начинают методичный обыск, они опрокидывают предметы ногами, выдвигают ящики и выкидывают их содержимое на землю. Через пятнадцать минут руководитель террористов видит столб, на котором висят детонаторы от взрывных устройств из метро и из Национальной библиотеки. Он что-то быстро говорит в микрофон, прикрепленный к его воротничку. Один из солдат жестами показывает остальным, что он нашел нечто, напоминающее закрытый стальным люком вход в подземелье.

Вокруг лаза видны свежие следы.

Люди в форме открывают люк и обнаруживают туннель диаметром в один метр. Они осторожно, по очереди, спускаются под землю, предварительно выпустив туда несколько автоматных очередей. Поскольку проход узок, а у солдат нет фонариков, они вынуждены продвигаться вперед цепочкой, на ощупь, один за другим. Возглавляющий процессию солдат использует мобильный телефон и слабо освещает пространство впереди себя.

Отряд проходит метров двадцать, когда троих первых солдат скашивают стрелы. Остальные поспешно отступают. Кто-то предлагает бросить гранату, но руководитель не разрешает этого делать, боясь, что туннель обрушится.

Они решают действовать по-другому. Они используют дымовую шашку.

225

Мы хотели сделать своим символом лису, вот нас и выкуривают из норы, как лис. Чтобы мы в точности повторили судьбу этих зверей.

226

Дым разъедает им глаза и легкие. Обитатели Искупления прижимают к лицам влажные платки. Находящиеся поблизости крысы с шуршанием удирают.

— Послушай, Барон, а ты не предусмотрел план «Б»? — шепчет Фетнат в промежутке между приступами кашля.

— Я вижу такие варианты: первое — сдаться.

— То есть умереть, приняв предварительно приличную порцию мучений, — уточняет Фетнат. — Я против.

— Тогда второе: покончить жизнь самоубийством, чтобы лишить их удовольствия пытать нас, — продолжает Орландо, задыхаясь и прижимая руку к животу.

К их ногам подкатывается вторая дымовая шашка. Они кашляют и плюются все сильнее. Часы Кассандры, отслеживающие ритм биения ее сердца, показывают: «Вероятность умереть в ближайшие пять секунд: 73 %».

— Мне очень жаль, что я втянула вас во все это, — бормочет она.

Фетнат достает из своего бубу женские колготки, наполненные черным порошком, и бросает импровизированную гранату в потолок туннеля. От взрыва в земле образуется отверстие, достаточно широкое, чтобы позволить им выбраться на волю.

— Быстро! Туда! — кричит Ким, вылезая на поверхность.

Люди в военной форме уже догоняют их. Оказавшись на свободе, Фетнат подкатывает к отверстию в земле канистру с едким веществом и открывает ее. Снизу раздаются крики, за которыми следует автоматная очередь.

— Они вылезут с другой стороны, — кричит сенегалец. — Скорее!

Они бегут на север, используя известные только им тропинки. Догоняющий их отряд вынужден двигаться гораздо медленнее, поскольку опасается спрятанных под мусором ловушек. Орландо, преодолевая боль, пытается не задерживать товарищей. Его лицо стало бледным, как восковая маска.

Наконец перед ними показывается сверхсовременный завод по переработке мусора.

Швейцарский нож корейца вскрывает висячий замок на двери в мусоросжигатель. Они вбегают в помещение и следуют за Кимом, который, по всей видимости, отлично знает это место.

На часах Кассандры вероятность умереть в ближайшие пять секунд равна сорока восьми процентам. Девушка испытывает облегчение оттого, что цифра опустилась ниже пятидесяти, но она понимает, что успокаиваться еще рано.

Они в конце концов найдут нас по следам.

Но Ким уже придумал план спасения и ведет их в зал управления работой Молоха. Они входят в огромное помещение с потухшими экранами. Ким поворачивает главный переключатель и запускает работу двигателей, сигнальные лампочки систем загораются сначала красным, потом желтым, а затем и зеленым светом.

Завод, издавая металлический скрежет, оживает.

— Какой у тебя план, Маркиз?

— Сражаться надо на знакомой территории, где все нам помогает и где можно найти союзников.

— Каких союзников?

— Наш союзник — это стальной гигант, лично сам Молох. Позволим заводу сделать то, что он умеет лучше всего: переработать отбросы.

Ким включает контрольные экраны, и друзья видят группу людей в черном, осторожно проникающую в зал. Они уже не так многочисленны, как вначале, и продвигаются вперед с опаской. Когда они все заходят в здание, Ким выключает освещение.

Благодаря камерам с инфракрасной подсветкой обитатели Искупления могут следить за перемещениями врага. При помощи мобильных телефонов люди в черном освещают себе путь в незнакомом пространстве.

Кассандра забывает обо всех сомнениях. Прижимая к груди лук и колчан со стрелами, она бежит навстречу врагу. Добравшись до конца главного коридора, она прицеливается в человека, которого видит сбоку. Он идет, держа в протянутой руке мобильный телефон.

Великолепная цель.

Она вспоминает картины последствий теракта у пирамиды Хеопса. Расчлененные трупы, разбросанные по песку конечности. Своих родителей, которых она собирает, словно кошмарный пазл, приставляя к их телам, быть может, и не принадлежащие им руки и ноги.

 

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 |
Купить в интернет-магазинах книгу Бернарда Вербера "Зеркало Кассандры":